De volkse Eliza Doolittle verdient haar kost als straatverkoopster. Terwijl ze op een regenachtige avond bloemen verkoopt aan de uitgang van het theater, merkt ze dat iemand haar observeert en notities maakt. Het is de arrogante professor Higgins die dialecten bestudeert en geïntrigeerd is door haar cockney-accent. Higgins en zijn vriend Colonel Pickering sluiten een weddenschap af dat hij het bloemenmeisje, alleen door haar taallessen te geven, kan omtoveren tot een dame van stand.
In 1910s London, snobbish phonetics professor Henry Higgins agrees to a wager that he can make a crude flower girl, Eliza Doolittle, presentable in high society.
''[...] “My Fair Lady” is one of the most joyous musicals ever written. Most of the songs are simply about being happy. What the story celebrates is not romance but intelligence – about being liberated from ignorance and set free to realize your potential.'' - Roger Ebert
Lees ook

Always Audrey: Charm, Style and the Magic of Classic Hollywood
Deze lente brengen we Audrey Hepburn terug op het grote scherm.
Lees meerMeer rond de film

Always Audrey: Charm, Style and the Magic of Classic Hollywood
Deze lente brengen we Audrey Hepburn terug op het grote scherm.
Lees meer
Deze weelderige verfilming van de gelijknamige Broadway-musical, die op zijn beurt gebaseerd was op George Bernard Shaws wereldberoemde toneelstuk Pygmalion, was een enorm succes en kreeg niet minder dan acht Oscars en drie Golden Globes. Het had niet veel gescheeld of de rol van Eliza Doolittle zou vertolkt worden door de Julie Andrews die jaren de rol op Broadway had gespeeld. Omdat Andrews toen nog geen filmervaring had - haar filmdebuut in Mary Poppins een jaar later zou haar een Oscar bezorgen - ging de rol van Eliza Doolitle uiteindelijk naar Audrey Hepburn die voor het eerst haar typecasting voor aristocratische rollen op fantastische manier wist te doorbreken